In Reply to: Weekend is not over yet... posted by Victor Khomenko on November 26, 2000 at 12:15:43:
Chabert - I saw the film itself once, but watched the opening 3 or 4 minutes several times. I believe I said before that the opening was quite strong. I wonder if it really was like that, the steam from the horses' snouts, the clicking of metal while in saddle, smell of blood and gun powder, sut, and then - death.
There's something about actually seing your opponent's eyes, I guess. Little red button removes all the stamina of the warrior, and it becomes just a job.V sorok-tretjem pod Kurskom ya byl starshinoi,
Za moeiu spinoiu takoie!...
Mnogo vsiakogo,brat, za moeiu spinoi,
Chtob zhilos' tebe, paren', spokoino.I was a sergeant-major at Kursk in '43,
The shit that I've been through, my dear friend!...
There are some things behind me, as you can see,
So you could go on living to the fullest extent!
On rugalsa i pil, on sprosil pro otza,
On krichal, tupo gliadya na bliudo:
- Ya pol-zhizni otdal za tebya,podletza,
A ti zhizn' prozhigaesh,paskuda!He was cursing, he drank, he found out about dad,
He was screaming, his eyes on the dishes:
- Motherfucker, I gave up my life, all I had,
So you, punk, could enjoy all these riches!Sorry for the spur-of-the-moment translation.
In my mind, one of the very few writers and poets who could transform the reader/listener into a contempoary of the subject of a particular story, poem or a song was Vladimir Vissotsky. No matter what the subject was he was always on top of it, war including.
This post is made possible by the generous support of people like you and our sponsors:
Follow Ups
- Re: Weekend is not over yet... - Dmitry 16:46:09 11/26/00 (2)
- Enjoyed your translation, thank you! - Victor Khomenko 17:22:20 11/26/00 (1)
- Re: Enjoyed your translation, thank you! - Dmitry 17:37:39 11/26/00 (0)