First there was Ben Stiller doing the lion, but let it pass, let it pass. The zebra was a street-black character voiced as a shallow street-black character. A racial parody. How offensive! Why can't we all just get along -- and talk the same?The giraffe was a faggy neurotic, or again a parody of one. Why can't he just be made to act normal?
And the woman in the star quartet was a hippo! That's not amusing.
Worst of all, Ali G was the Lemur King and he spoke in an accent that made fun of all foreign accents.
How much better, and more *sensitively*, we would all get along if such stereotypical portrayals were avoided and we all spoke standard English.
The movie wasn't very funny either.
clark
This post is made possible by the generous support of people like you and our sponsors:
Topic - Saw Madagascar yesterday and found it really offensive. - clarkjohnsen 09:16:08 06/24/05 (8)
- What, pray tell, is "standard" English? (nt) - TopPop 22:44:46 06/25/05 (0)
- The previews put me off so much... - Harmonia 21:42:31 06/24/05 (1)
- That's what previews are for! nt - clarkjohnsen 07:32:03 06/25/05 (0)
- You mean you wouldn't want to throw monkey dung at Tom Wolfe? - TAFKA Steve 12:35:16 06/24/05 (0)
- Re: Saw Madagascar yesterday and found it really offensive. - Analog Scott 12:13:37 06/24/05 (3)
- Yes, "joking". The form is called "parody". It means to copy others in a comical way. Like the posters below... - clarkjohnsen 07:31:24 06/25/05 (0)
- Re: Saw Madagascar yesterday and found it really offensive. - PdL 00:24:11 06/25/05 (0)
- Clark, when he posted outside, liked to share his fine - tinear 16:56:05 06/24/05 (0)