Home Films/DVD Asylum

Movies from comedy to drama to your favorite Hollyweird Star.

RE: Netflicks series: Lilyhammer

I've watched a few episodes now, and noticed that too. Just about when Frank was coming to grips with 'Where is the bathroom?' he begins understanding entire conversations in Norwegian.

The subtitles in a different color for the English dialog are a little distracting. I understand this is being broadcast on NRK in Norway, so maybe that's the explanation.

Also haven't figured out the reason behind misspelling Lillehammer. Trademark concerns?


This post is made possible by the generous support of people like you and our sponsors:
  VH Audio  


Follow Ups Full Thread
Follow Ups
  • RE: Netflicks series: Lilyhammer - J.Mac 22:18:38 03/22/12 (0)

FAQ

Post a Message!

Forgot Password?
Moniker (Username):
Password (Optional):
  Remember my Moniker & Password  (What's this?)    Eat Me
E-Mail (Optional):
Subject:
Message:   (Posts are subject to Content Rules)
Optional Link URL:
Optional Link Title:
Optional Image URL:
Upload Image:
E-mail Replies:  Automagically notify you when someone responds.