|
Audio Asylum Thread Printer Get a view of an entire thread on one page |
For Sale Ads |
75.187.209.18
In Reply to: RE: Netflicks series: Lilyhammer posted by Daryl Zero on March 21, 2012 at 22:06:16
Yes, the dialogue is in both languages. But there was something very odd about having the Norwegian actors speaking their own language and having them and our American protagonist understand each other completely from the get-go.
Follow Ups:
I've watched a few episodes now, and noticed that too. Just about when Frank was coming to grips with 'Where is the bathroom?' he begins understanding entire conversations in Norwegian.
The subtitles in a different color for the English dialog are a little distracting. I understand this is being broadcast on NRK in Norway, so maybe that's the explanation.
Also haven't figured out the reason behind misspelling Lillehammer. Trademark concerns?
Post a Followup:
FAQ |
Post a Message! |
Forgot Password? |
|
||||||||||||||
|
This post is made possible by the generous support of people like you and our sponsors: